ブログトップ | ログイン

中野自動車商会 中野忠浩のブログ(燕市)0120-559-154

新潟県燕市旧分水地区で50年以上営業している中野自動車商会の2代目のブログ。車検・鈑金・ロードサービス・バッテリージャンピング・保険修理・4輪ホイルアライメント・パンク修理


by 中野 忠浩

「薨去」と「崩御」と「逝去」

昨日、ネットでNHKが桂宮さまが逝去されたと報じたのは

おかしいのではみたいなことが書いてあった。

産経新聞には薨去と書いてあった。

恥ずかしながら、よくわからなかったので

調べてみました。
----------------------------------------------------------------------------------
「崩御」   日本の天皇陛下、皇帝、国王、太皇太后、皇太后、皇后、その他の君主など特別な位に
        位置する方が亡くなったとき

「薨御」 皇太子や大臣の逝去について

「薨去」 皇太子妃や親王・親王妃や内親王、または位階が三位(正三位・従三位)以上の方の逝去

「卒去」   王や女王、または位階が四位(正四位・従四位)・五位(正五位・従五位)以上の方の逝去

「逝去」   他人を敬って亡くなられた事を伝える時に使われる。

-------------------------------------------------------------------------------------

ということで、桂宮さまの場合、日本語として「薨去」が正しいようです。

阿部総理も「薨去」と発言されてました。

宮内庁の発表も「薨去」を使用したはずですが

朝日新聞、新潟日報、毎日新聞、NHKは

宮内庁の発表をそのまま伝えず

「逝去」を使用してるところに

なるほどねと思います。
by nakano-auto | 2014-06-10 11:52 | 日常 | Comments(0)